Summary
Overview
Work History
Education
Skills
LANGUAGES
Timeline
Generic

SALVIUS DUWE

Lille

Summary

Multilingual linguist and AI specialist with over 5 years of experience in translation, subtitling, linguistic QA, data annotation, and AI model evaluation. Strong expertise in prompt engineering, RLHF, supervised fine-tuning, and cross-cultural adaptation. Skilled at ensuring that AI outputs and translations are accurate, culturally resonant, and contextually appropriate.

Overview

6
6
years of professional experience

Work History

AI Linguist – Prompt Engineer & Evaluator (French)

Welocalize
09.2025 - Current
  • Evaluated and refined AI-generated responses for accuracy, fluency, and cultural relevance.
  • Designed prompts in French for training large language models.
  • Conducted audio comprehension, transcription, and natural speech generation tasks.
  • Contributed to optimization of next-generation multilingual conversational models.
  • Remote

Image Annotator & Reviewer

Appen
02.2024 - Current
  • Identified and labeled named entities (companies, places, job titles, skills).
  • Annotated and reviewed images and AI-generated metadata.
  • Improved photo description accuracy for usability and accessibility.
  • Delivered feedback on AI-annotated datasets to improve performance.
  • Remote

Linguistic QA Specialist (FR/EN)

Flitto
01.2024 - Current
  • Reviewed long-context translations for lexical cohesion and semantic accuracy.
  • Maintained and updated glossaries and translation memories.
  • Evaluated AI translations and ensured alignment with style guides.
  • Collaborated with project managers to refine QA reporting.
  • Remote

Ads Quality Rater (Google Project)

Welocalize
10.2023 - Current
  • Assessed ads for relevance, keyword alignment, and cultural appropriateness in FR/EN.
  • Analyzed search queries and ad performance to refine targeting.
  • Produced detailed reports on ad quality, compliance, and trends.
  • Applied SEO and cultural insights to improve engagement rates.
  • Remote

AI Data Trainer – Annotation & RLHF Projects

Outlier, RWS Group, Appen, Centific (OneForma)
01.2022 - Current
  • Conducted RLHF and SFT evaluations across multiple domains.
  • Annotated, classified, and ranked AI outputs (text, dialogue, multimodal data).
  • Designed complex prompts to test contextual understanding.
  • Reported systemic model errors and refined annotation guidelines.
  • Remote

Freelance Translator – Subtitler – QA Specialist

ZOO Digital, TransPerfect, Lionbridge, Welocalize, Upwork, Workana
01.2020 - Current
  • Translated and localized content in technical, medical, legal, media, and fintech domains.
  • Subtitled films, interviews, and documentaries with precise timing and cultural adaptation.
  • Delivered linguistic QA reviews ensuring brand voice and termbase alignment.
  • Managed multiple projects in fast-paced workflows.

Transcriber & Subtitler – Research & Media Projects

Scriptoniq, Translators Without Borders, VICE News, Government of Tanzania
01.2022 - 01.2025
  • Transcribed multilingual audio with code-switching (EN–FR–SW).
  • Created subtitles for research, humanitarian, and media content.
  • Ensured cultural sensitivity when handling sensitive topics.
  • Provided annotations and metadata for academic and journalistic projects.
  • Remote

NLP Engineer Intern

Webotit
06.2022 - 09.2022
  • Trained and optimized chatbots for customer engagement.
  • Audited dialogues to improve NLU (Natural Language Understanding).
  • Enriched knowledge bases using JSON structures.
  • Developed conversation texts based on cognitive science research.

Education

Master’s in Language Sciences - Lexicography, Terminology & NLP

Université de Lille
Lille, France
01.2023

Bachelor of Arts - Linguistics (English, French, Swahili)

University of Dar es Salaam
Tanzania
01.2017

Skills

  • Translation & Localization
  • AI Data Annotation & Evaluation
  • Prompt Engineering
  • Linguistic Quality Assurance (LQA)
  • Transcription & Subtitling
  • Editing & Proofreading
  • Technical & Scientific Translation
  • Creative Content Writing & Localization
  • Tool Proficiency (Trados, MemoQ, Smartcat, etc)
  • Project Management & Client Communication

LANGUAGES

French: C2
English: C2
Swahili: Native

Timeline

AI Linguist – Prompt Engineer & Evaluator (French)

Welocalize
09.2025 - Current

Image Annotator & Reviewer

Appen
02.2024 - Current

Linguistic QA Specialist (FR/EN)

Flitto
01.2024 - Current

Ads Quality Rater (Google Project)

Welocalize
10.2023 - Current

NLP Engineer Intern

Webotit
06.2022 - 09.2022

AI Data Trainer – Annotation & RLHF Projects

Outlier, RWS Group, Appen, Centific (OneForma)
01.2022 - Current

Transcriber & Subtitler – Research & Media Projects

Scriptoniq, Translators Without Borders, VICE News, Government of Tanzania
01.2022 - 01.2025

Freelance Translator – Subtitler – QA Specialist

ZOO Digital, TransPerfect, Lionbridge, Welocalize, Upwork, Workana
01.2020 - Current

Bachelor of Arts - Linguistics (English, French, Swahili)

University of Dar es Salaam

Master’s in Language Sciences - Lexicography, Terminology & NLP

Université de Lille
SALVIUS DUWE