Professionnelle dotée de douze années d'expérience dans la traduction religieuse et technique, combinées à une solide formation dans le domaine linguistique et une forte aptitude à acquérir de nouvelles connaissances. Capable à la fois de travailler en équipe et de fonctionner de manière autonome, je fais preuve d'un solide sens de l'organisation et de compétences avérées en traduction spécialisée et révision.
Vue d'ensemble
12
12
years of professional experience
4
4
Certification
Expérience professionnelle
Traductrice
Département de Publication de l’interrégion d’Afrique de l'Ouest de l'Église de Jésus-Christ
Accra
02.2012 - Actuel
Encadre et coordonne une équipe de six traducteurs pour garantir la qualité, l'exactitude et la cohérence des traductions des documents officiels de l'Église vers français.
Traduction de l'anglais vers le français et vice versa de textes spécialisés.
Utilisation efficace des outils de TAO pour optimiser le processus de traduction.
Participation à des conférences professionnelles sur la traduction et l'interprétation pour rester informé des dernières tendances du secteur.
Relecture et correction de textes traduits pour assurer la qualité et la cohérence du contenu.
Traduction de documents institutionnels de l'anglais vers le français et vice versa.
Gestion et maintenance de la mémoire de traduction.
Conduite de recherches terminologiques pour la cohérence et l'exactitude du vocabulaire utilisé en traduction.
Adaptation culturelle du contenu pour assurer une compréhension claire dans le contexte cible.
Professeur d'anglais
Right to Dream Academy
Akrade
01.2013 - 05.2015
Enseignement de l'anglais à des élèves de divers niveaux et âges.
Utilisation de matériel multimédia pour rendre les cours plus interactifs et ludiques.
Organisation d'ateliers pour développer les compétences orales et écrites des étudiants.
Formation
Doctorat - Traductologie
Université du Ghana
Accra
01.2022 -
Master - Traduction
Université du Ghana
Accra
08.2010 - 12.2012
Bachelor - Français et Linguistique
Université du Ghana
Accra
08.2001 - 05.2006
Compétences
Gestion d'équipe
Organisation du travail
Maîtrise des logiciels de TAO
Créativité linguistique
Adaptabilité culturelle
Correction et révision de textes
Recherche terminologique approfondie
Aisance avec les outils CAT
Informations complémentaires
Membre du CIOL (Institut des Linguistes Agréés)
Bénévole pour la Revue d'études françaises et francophones
Membre de la chorale
Langues
Anglais
Langue maternelle
Français
Expérimenté (C2)
Certificats
Certificat de réussite du cours de post-édition RWS
Certificat d'adhésion à l'Institut des Linguistes Agréés (CIOL)
Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF C2)
Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF C1)
Frise chronologique
Doctorat - Traductologie
Université du Ghana
01.2022 -
Professeur d'anglais
Right to Dream Academy
01.2013 - 05.2015
Traductrice
Département de Publication de l’interrégion d’Afrique de l'Ouest de l'Église de Jésus-Christ
02.2012 - Actuel
Master - Traduction
Université du Ghana
08.2010 - 12.2012
Bachelor - Français et Linguistique
Université du Ghana
08.2001 - 05.2006
Certificat de réussite du cours de post-édition RWS
Certificat d'adhésion à l'Institut des Linguistes Agréés (CIOL)
Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF C2)
Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF C1)
Les gens que vous connaissez peuvent-être
Lorraine SealesLorraine Seales
NA à CIUSSS de l'ouest de l'ile de MontrealNA à CIUSSS de l'ouest de l'ile de Montreal
Nurse Clinician at CLSC LaSalle Home Care à CIUSSS De L'Ouest-de-l’Île-de-MontréalNurse Clinician at CLSC LaSalle Home Care à CIUSSS De L'Ouest-de-l’Île-de-Montréal