Vue d'ensemble
Expérience
Formation
Compétences
Personnalisé
Langues
Chronologie
Generic

Anna POPOVA

Interprète Traductrice
Thyez

Vue d'ensemble

27
27
years of professional experience
2027
2027
years of post-secondary education

Expérience

Préparation du DELF-AFI - double certification

Greta Haute-Savoie
Cluses
2024.11 - 2025.06

Photographe

Pankratova School
New York
2021.11 - 2023.05

Assistante du Projet

ONU FEMMES
Kramatorsk
2018.03 - 2018.08

SSAFE, approche sûre et sécurisée pour travailler dans l'humanitaire

Kyiv
2018.03 - 2018.04

Coordinatrice de contrats

QROI
Rangoun
2015.12 - 2016.06

Directrice des services RH

Netsource LTD
Kyiv
2010.11 - 2014.12

Master Business Administration

KNEU
Kyiv
2011.10 - 2013.10

Diplôme de traduction italien- anglais- ukrainien

Ambassade d’Italie; Organisation caritative internationale; Bureau du Procureur Général d’Ukraine
Kyiv, Ukaine
2001.09 - 2011.12
  • Traduction de conversations ukrainiennes - russes - italiennes
  • Traduction d´italien vers l´ukrainien de textes spécialisés dans les domaines dyplomatique et economique.
  • Traduction de documents juridiques et de contrats de l'italien vers l’ukrainien et vers le russe et l´anglais.
  • Traduction de documents institutionnels de l'ukrainien vers l’italien..
  • Traduction de contenus web en langue italienne.
  • Interprétariat lors des visites de personnalités étrangères ou lors des déplacements du Directeur Général
  • Interprétariat lors de stages thématiques ou de formation auprès d'experts étrangers en visite en Italie.
  • Interprétation simultanée et consécutive lors de conférences et de réunions.
  • Établissement de glossaires terminologiques spécifiques au client pour améliorer la précision et la cohérence des traductions futures.
  • Adaptation culturelle du contenu pour assurer une compréhension claire dans le contexte cible.
  • Réalisation de missions d'interprétation consécutive, de liaison et simultanée.
  • Traduction de fiches produits.
  • Traduction de modes d'emploi et de notices techniques avec des instructions claires.
  • Prise en compte des nuances culturelles et linguistiques pour une transmission efficace des messages.
  • Traduction de documents professionnels, adaptation des termes techniques et spécifiques selon les usages.
  • Traduction de discours officiels et professionnels, respect des niveaux et des styles de langage.
  • Révision de documents, avec notes et commentaires.
  • Relecture de documents déjà traduits, avec apport de corrections.
  • Mise à jour et suivi de la documentation technique en partenariat avec l'équipe technique.
  • Conduite de recherches terminologiques pour la cohérence et l'exactitude du vocabulaire utilisé en traduction.
  • Suivi régulier des retours clients afin d'améliorer constamment la qualité des services proposés.
  • Traduction orale en instantanée dans le cadre de réunions et de conversations professionnelles.
  • Collaboration étroite avec les chefs de projet pour assurer une communication fluide et efficace tout au long du processus de traduction.
  • Traduction de documents administratifs et techniques.
  • Relecture et correction de textes traduits pour assurer la qualité et la cohérence du contenu.

Analyste Administrative

L'Ambassade d'Italie
Kyiv
2004.09 - 2010.12

Traductrice Interprète Italien - Ukrainien - Activité caritative

Bambini di Chornobyl
Kyiv
1998.08 - 2004.09

Traductrice au Bureau du procureur Général d'Ukraine

Procureur Général d'Ukraine
Kyiv
2002.09 - 2003.09

Formation

Diplôme de traduction - italien- anglais- ukrainien

Préparation du DELF et titre professionnel - double certification -

Greta Haute-Savoie

Master - Business Administration

KNEU
Kyiv, KV
2011.10 - 2013.10

Compétences

  • Connaître les bases du dessin industriel
  • Lecture de cartouches
  • Lecture de plans
  • Organiser l'espace professionnel
  • Calculer les cotes mini, moyenne et maxi
  • Réaliser des opérations de fabrication sur une machine industrielle préréglée
  • Fabriquer des pièces industrielles
  • Effectuer un contrôle de pièces en utilisant des appareils de base et numérique
  • Monter et assembler des pièces
  • Maîtriser des outils informatiques
  • Planifier des tâches et gestion des priorités
  • Maîtriser les logiciels photo : Photoshop
  • Maîtriser les logiciels photo : Lightroom
  • Maîtriser les logiciels photo : Capture 1

Personnalisé

  • Sports aérien, nautique et terrestre
  • Photographie

Langues

Anglais
Français
Italien
Russe
Ukrainien

Chronologie

Préparation du DELF-AFI - double certification

Greta Haute-Savoie
2024.11 - 2025.06

Photographe

Pankratova School
2021.11 - 2023.05

Assistante du Projet

ONU FEMMES
2018.03 - 2018.08

SSAFE, approche sûre et sécurisée pour travailler dans l'humanitaire

2018.03 - 2018.04

Coordinatrice de contrats

QROI
2015.12 - 2016.06

Master Business Administration

KNEU
2011.10 - 2013.10

Master - Business Administration

KNEU
2011.10 - 2013.10

Directrice des services RH

Netsource LTD
2010.11 - 2014.12

Analyste Administrative

L'Ambassade d'Italie
2004.09 - 2010.12

Traductrice au Bureau du procureur Général d'Ukraine

Procureur Général d'Ukraine
2002.09 - 2003.09

Diplôme de traduction italien- anglais- ukrainien

Ambassade d’Italie; Organisation caritative internationale; Bureau du Procureur Général d’Ukraine
2001.09 - 2011.12

Traductrice Interprète Italien - Ukrainien - Activité caritative

Bambini di Chornobyl
1998.08 - 2004.09

Diplôme de traduction - italien- anglais- ukrainien

Préparation du DELF et titre professionnel - double certification -

Greta Haute-Savoie
Anna POPOVAInterprète Traductrice